Day off

Mar 11, 2024 7:29 AM
Mar 12, 2024 6:48 AM
发布时间:2024-03-11 15:29
变更时间:星期一 11日 三月 2024 15:29:23

Day off

So I have a day off today. It's a beautiful winter day, and I have a day off. In English, when you say you have a day off, it means you don't have to go to work that day. So in this English lesson, I'll tell you about some of the things I do when I have a day off.

汉译
		   
今天我放假一天。今天是个美丽的冬日,我休息一天。在英语中,当你说你休息一天时,意思是你那天不用去上班。所以,在这节英语课上,我会告诉你一些我休息时做的事情。
		
	

So let me explain the difference between to have a day off and to take a day off. When you have a day off, it means that the day has been given to you. Today is family day here in Canada. So I have the day off because the government decided that this would be a holiday. When you take a day off, it means you ask your boss if you can not be at work for the day. Sometimes you have important things to do in life. Maybe you have surgery or some other thing that needs to be taken care of, and you might then ask to take a day off or more than one day off.

汉译
		   
让我来解释一下 "休息日 "和 "请假 "的区别。当你有一天假期时,这意味着这一天已经给了你。今天是加拿大的家庭日。因此,我可以放假,因为政府决定将这一天定为假日。当您请假时,这意味着您要询问老板这一天是否可以不上班。有时,你在生活中有重要的事情要做。也许你要做手术或做其他需要处理的事情,这时你可能会要求请一天假或一天以上的假。
		
	

One of the things I like having when I have a day off is a little bit of family time. Now, you might be wondering, Bob, what are you talking about? You're out making an English lesson on family day. If you like having family time, why aren't you spending time with your family? Well, we decided today that for the morning we would all spend time doing our own thing, but this afternoon we're having a little bit of family time. Jen and I and the kids are going to go out to eat at a restaurant. By the way, all three of my kids got really good grades on their report card. So we decided for family day, we'd have a little bit of family time at a restaurant and celebrate the good job that they did. So family time is time spent with family. It can be with your spouse, your kids, maybe your brothers and sisters, maybe your parents. Any time that you spend with family is called family time, and it's very common on a day off.

汉译
		   
当我休息的时候,我最喜欢的事情之一就是和家人在一起。你可能会问,鲍勃,你在说什么?你在家庭日出去上英语课。如果你喜欢享受家庭时光,为什么不和家人在一起呢?好吧,我们决定今天上午大家各忙各的,但今天下午我们要有一点家庭时间。珍和我还有孩子们要去餐馆吃饭。顺便说一下,我的三个孩子在成绩单上都取得了非常好的成绩。所以我们决定,在家庭日这天,我们要去餐厅享受一下家庭时光,庆祝他们取得的好成绩。家庭时间就是和家人在一起的时间。它可以是与你的配偶、你的孩子,也许是你的兄弟姐妹,也许是你的父母。任何与家人在一起的时间都叫家庭时间,这在休息日很常见。
		
	

Another way you might spend time on a day off is with a little bit of me time. When you say that you need some me time, it means you need some time to yourself. Sometimes I need a little bit of me time. I just sit on a couch and I read a book. Sometimes I just play a computer game. I need some time where I'm not talking to other people. I need a little bit of me time. So it's a little different than family time. Family time is spent with all kinds of people in your family. Whereas me time you spend time just with yourself doing something you enjoy doing.

汉译
		   
休息日的另一种消遣方式是 "我 "的时间。当你说你需要一些 "我的时间 "时,这意味着你需要一些属于自己的时间。有时我需要一点我的时间。我就坐在沙发上看书。有时我只是玩玩电脑游戏。我需要一些不和别人说话的时间。我需要一点自己的时间。所以这和家庭时间有点不同。家庭时间是和家里所有的人一起度过的。然而 "我的时间 "则是和自己在一起,做一些自己喜欢做的事情。
		
	

Another thing you might do on a day off is you might do some things around the house. That's literally the phrase we use to talk about small chores and things we need to do in our house or in our apartment. Today I need to do a few things around the house. I have to put a new doorknob on one of the doors in our upstairs bathroom. I have a few other little things I need to do around the house as well. So sometimes when you're working every day, you don't have time to do things around the house. So when you have a day off, it's nice to get some things done around the house. It's nice to do things around the house.

汉译
		   
你在休息日可能会做的另一件事是在家里做些事情。这个短语按字面意思来翻译,我们一般形容家里或公寓里的家务活和需要做的事情。今天,我需要在家里做几件事。我得给楼上浴室的一扇门装上一个新门把手。家里还有其他一些小事情要做。所以,有时候你每天都在工作,就没有时间做家务。所以,当你有一天休息的时候,能把家里的事情做完就很好了。做做家务也不错。
		
	

Often when I think about a day off, I like to put two verbs together and use them at the same time. And they are the verbs to kick back and relax. I love to kick back and relax. On a day off. Probably later today after we get back from the restaurant, I will kick back and relax. I might just have a nap. I might watch some cooking shows on TV if I can find some. That's one of the ways I kick back and relax. I don't actually learn to cook, but I find it very pleasing and peaceful to watch cooking shows. So quite often on a day off, I will do two things at the same time. I will kick back and relax. By the way, both verbs mean the same thing. You can just say you're going to kick back or you're going to relax and they mean exactly the same thing.

汉译
		   
通常,当我想到休息一天时,我喜欢把两个动词放在一起同时使用。这两个动词就是 "kick back "和 "relax"。我喜欢放松。休息日 可能今天晚些时候我们从餐厅回来后,我就会放松一下。我可能会打个盹。如果能找到烹饪节目,我可能会在电视上看看。这也是我放松的方式之一。其实我并没有学过烹饪,但我觉得看烹饪节目很愉悦、很平静。因此,在休息日,我经常会同时做两件事。我会好好放松一下。顺便说一下,这两个动词的意思是一样的。你可以直接说你要好好休息一下,也可以说你要放松一下,它们的意思是完全一样的。
		
	

There's something a lot of people do on a day off that I'm not very good at and that's to sleep in. A lot of people on a day off will sleep in till eight or nine or 10:00 in the morning. I'm just not very good at that. I normally get up around 6:30 or seven. On a day off I get up around 7:30 or eight. I don't really sleep in very much. So to sleep in of course means to sleep longer in the morning than you normally do. When you have to go to work, the alarm clock goes off and you get up at a certain time, but on a day off you can sleep in.

汉译
		   
很多人在休息日都会做一件事,而我却不擅长,那就是睡懒觉。很多人在休息日会睡到早上八九点或十点。我就不太擅长这样。我通常在六点半或七点左右起床。休息日我会在七点半或八点左右起床。我很少睡懒觉。因此,睡懒觉当然意味着早上要比平时睡得更长。当你必须上班时,闹钟会,你会在某个时间起床,但在休息日,你可以睡懒觉。
		
	

So at work when I know there is a day off coming up, maybe it's a Friday and I know the Monday is a day off, I would ask this question to someone: Are you doing anything special on Monday? Are you doing anything special for Family day? And then the same is true tomorrow when I go back to work, people will probably say: Did you do anything special yesterday for Family day? When we use the word special to talk about doing something on a day off, we're usually talking about things like going out to eat or maybe doing something fun like going skiing. This would be a good day to go skiing. So again, last Friday, a common question at work would be, hey, are you doing anything special for Family day? And tomorrow a really common question will be, hey, did you do anything special yesterday for Family day?

汉译
		   
在工作中,当我知道即将有一天休息时,也许是周五,而我知道周一是休息日,我就会问别人这个问题: 周一你有什么特别的安排吗?你在家庭日做了什么特别的事情吗?明天我回去工作时也是一样,人们可能会问:"你昨天有没有为家庭日做什么特别的事情?你昨天为家庭日做了什么特别的事情吗?当我们用 "特别 "这个词来形容休息日做的事情时,我们通常指的是出去吃饭,或者做一些有趣的事情,比如去滑雪。今天就是去滑雪的好日子。所以,上周五,工作中一个常见的问题是,嘿,你在家庭日有什么特别的活动吗?明天,一个很常见的问题是:嘿,你昨天为家庭日做了什么特别的事情吗?
		
	

So interestingly enough, I can say I have a day off or I can say I have the day off. Both sentences are correct. I can use a or the when I'm talking about a day off or the day off. So I could say something like this, next week Wednesday, I have a day off. Next week, Wednesday, I have the day off. So when you're talking about a day off, you can use the. This is one of the situations where you don't have to worry about whether you use a or the. Either you have a day off or you have the day off and it means the same thing.

汉译
		   
有趣的是,我可以说我今天休息,也可以说我今天休息。这两个句子都是正确的。在说休息日或休息日时,我可以用 a 或 the。所以我可以这样说:下周星期三,我休息一天。下周星期三,我休息一天。所以,当你说到休息日时,可以用 "the"。在这种情况下,你不必担心用 "a "还是 "the"。要么休息一天,要么休息一天,意思是一样的。
		
	

So there's another term with the word off and day in it, and it's off day. So instead of saying you have a day off, you say you have an off day. Now, to me, this has two meanings. I think in some parts of the English speaking world, to say you have an off day means that you have a day off. It means the same thing. Here in Canada, though, if I say, oh, I had an off day yesterday, it means that I wasn't feeling well or working to my best potential or working hard, there was something different about the day. It didn't go very well. If I came home and Jen said, how was your day? And I said, you know, I just had an off day. Things didn't go smoothly. I had trouble getting things done and thinking clearly. I wasn't myself. I had an off day. So it could mean either that you have a day off if you're in a different English speaking country. I'm not sure which ones say off day. But for me, if I have an off day, it means things didn't go very well at all.

汉译
		   
还有一个词,里面有 "off "和 "day",那就是 "off day"。因此,与其说你休息一天(day off),不如说你休息一天(off day)。对我来说,这有两种含义。我认为,在英语世界的某些地方,说 "off day "的意思是 "你今天休息"。意思是一样的。但在加拿大,如果我说 "oh, I had an off day yesterday",那就意味着我感觉不舒服,或没有发挥出最大的潜能,或没有努力工作。这一天不太顺利。如果我回到家
 珍说,你今天过得怎么样?我说,你知道,我今天心情不好。事情并不顺利。我很难把事情做好,也很难想清楚。我不是我自己。我今天心情不好。所以,如果你在不同的英语国家,这可能意味着你有一天休息。我不确定哪些国家说的是休息日。但对我来说,如果我过了休息日,就意味着事情进展得
		
	
#Level3 #podcast