Mean and Rude English Phrases You Should Never Say!
发布时间:2024-05-07 08:25
变更时间:星期二 7日 五月 2024 08:25:57
Mean and Rude English Phrases You Should Never Say!
so the first phrase I want to teach you is the phrase I Told You So This is a phrase that people say after people do something where you told them they probably shouldn't do it so let's say that someone is stacking all of their books up near the corner of their desk and their friend says don't do that they might fall and then if they do all fall the friend might say huh I told you so that's not a very nice thing to say obviously the person whose books fell on the ground realizes that that wasn't a good thing to do and having a friend say I told you so simply makes them feel a little bit worse so number one phrase or the first phrase I told you so
汉译
我想教给你的第一个短语是 "我早告诉过你",这是人们在做了你告诉他们可能不应该做的事情之后说的一句话,比方说,有人把所有的书都堆在桌子的角落里,他们的朋友说别这样做,书可能会掉下来,如果书真的都掉下来了,朋友可能会说 "哼,我早告诉过你",这可不是什么好话,显然,书掉在地上的那个人意识到这样做不好。如果朋友说 "我早告诉过你",只会让他们感觉更糟,所以第一句话或第一句话就是 "我早告诉过你"。
another phrase you might hear someone say that's a little bit mean is the phrase grow up sometimes people act childish sometimes adults even act childish that means you kind of act like a kid and if someone doesn't like that behavior if some doesn't like the way you're acting they might say ah grow up they're basically saying hey you're acting like a child and you should act more like an adult I don't really like this phrase because sometimes it's fun just to act childish sometimes sometimes it's fun to just have a little bit of fun but if you are someone who doesn't like that behavior maybe you would use this mean phrase and say grow up
汉译
你可能听到的另一句有点刻薄的话是 "长大吧",有时人们表现得很幼稚,有时成年人甚至表现得很幼稚,意思是你表现得像个孩子,如果有人不喜欢你的这种行为,如果有人不喜欢你的行为方式,他们可能会说 "长大吧",他们基本上是在说 "嘿,你表现得像个孩子,你应该表现得更像个成年人"。我不太喜欢这句话,因为有时表现得幼稚很有趣,有时玩一玩也很有趣,但如果你是一个不喜欢这种行为的人,也许你会用这句刻薄的话说,长大吧
so this next phrase is actually an insult and it's the phrase good for nothing sometimes students work together in a group and maybe one person in the group has left for some reason maybe they went to the washroom or bathroom and you might hear students say "oh I wish soand so wasn't in our group, because they're good for nothing" basically they're saying that the person isn't really good at any of the things the group needs to do. so it's not a very nice thing to say, adults say this as well sometimes adults in the workplace will be talking maybe they're on coffee break and they say "oh I wish I wasn't working with Joe, he's good for nothing ", basically saying that Joe isn't good at anything so the third phrase you can use please don't use it that's very very mean is to say someone is good for nothing
汉译
下一句话实际上是一种侮辱,是 "一无是处"。有时,学生们在一个小组里工作,可能小组里有一个人因为某种原因离开了,也许他们去了洗手间或浴室,你可能会听到学生们说,哦,我希望某某不在我们小组里,因为他们什么都不会。成年人也会这么说,有时成年人在工作场所聊天时会说,也许他们在喝咖啡休息时会说,哦,我希望我不和乔一起工作,他什么都不擅长,基本上是说乔什么都不擅长,所以你可以使用的第三句话是,说某人什么都不擅长,请不要使用这句话,这是非常非常刻薄的。
so the next rude or mean thing that you can say is just one word and it's the word whatever this is a phrase that sometimes disrespectful students will say to a teacher. let's say that students were writing a math test, and I said to a student "oh I see you have your calculator and your phone out, you need to put put them away you're not allowed to use them during the test". if the student wanted to be rude, they could take their phone and calculator and as they're putting them away just kind of say whatever. basically what they're saying is they don't like that I told them to put those things away and they're just going to say that one word to express their um their the fact that they're unhappy about it so please put your phone away please put your calculator away whatever that's exactly how you would say it by the way whatever oh and by the way you shouldn't say it but you should recognize this word in case you hear it
汉译
你可以说的下一个粗鲁或刻薄的话只有一个词,那就是 "随便",这是有时不尊重老师的学生会对老师说的一句话,比方说,学生们在写数学试卷,我对一个学生说,哦,我看到你把计算器和手机拿出来了,你需要把它们收起来,考试期间不允许使用它们。基本上,他们想说的是,他们不喜欢我让他们把这些东西收起来,他们就会说这个词来表达他们的不满,所以请把你的手机收起来,请把你的计算器收起来,不管怎么说,顺便说一句,不管怎么说,顺便说一句,你不应该说这个词,但你应该认识这个词,以防你听到它。
this next mean or rude thing is also just one word and it's the word useless when you say that someone is useless it's similar to saying that they're good for nothing. um it means that you don't think they're very helpful or good at what they do, and I have heard this before I have heard students say "oh Joe's in our group, he's useless I wish he wasn't in our group" and I've heard adults say this as well when they're putting teams together to do certain projects sometimes someone will whisper to someone else oh no Joe's in our group ah he's useless. so again when someone is useful it means that they're helpful and good at things. but when someone is useless it means they're not really good at anything
汉译
下一个短语是你可能会用来告诉某人他们需要集中精力或专注于他们正在做的事情的短语,你可能会对他们说啊,醒醒,你听到我事先用一点声音表达的那种啊,醒醒,乔,这是你可能会说的话,非常直接,我不会说这一定是粗鲁的,但它非常直接。也许你有个同事在做某件事情的时候,总是犯一些小错误,而且注意力不集中,你可以对他说,嘿,醒醒,让我们好好做这件事。
this next phrase is a phrase you might use to tell someone that they need to concentrate or focus on what they're doing. you might say to them "ah wake up". and you heard me kind of Express with a little sound beforehand ah wake up Joe this is something that you might say it's very direct. I wouldn't say it's rude necessarily but it's very direct, it's something you would say to someone who isn't doing their job well or isn't doing their job at all. so maybe you have a coworker who when they're trying to do something. they're making little mistakes and they're not really focused or concentrating well on the task you are doing. you might say to them "hey wake up, let's do this job properly"
汉译
下一个短语是你可能会用来告诉某人他们需要集中精力或专注于他们正在做的事情的短语,你可能会对他们说啊醒醒,你也听到了我事先用小声音表达的意思,啊醒醒乔,这是你可能会说的话,非常直接,我不会说这一定是粗鲁的,但它非常直接。也许你有个同事在做某件事情的时候,总是犯一些小错误,而且注意力不集中,你可以对他说,嘿,醒醒,让我们好好做这件事。
this next saying is also not exactly rude but you might say it's very direct. and it's the phrase we don't have all day this is a phrase you would say to someone who is working slowly on a job with you that you need to get done maybe you're in a hurry to get something done. and the person you're working with is working very slowly you might say "ah speed up we don't have all day". I know once when Jen and I were loading the van for Market I was working really slowly and Jen is a very nice person she would never say that phrase but she could have said to me "Bob can you walk a little faster we don't have all day", so if you're working with someone who's working slowly more slowly than you want them to you might be a little bit direct and say to them "speed up a little bit we don't have all day"
汉译
下一句话也不是很粗鲁,但你可以说它很直接,就是 "我们没时间了",这句话是你对工作进展缓慢的人说的,也许你正急于完成一件事,而和你一起工作的人进展很慢,你可能会说啊,快点,我们没时间了。珍是个很好的人,她从来不会说这句话,但她本可以对我说,鲍勃,你能不能走快一点,我们没有一整天的时间,所以如果你和一个工作速度比你希望的还要慢的人一起工作,你可以直接一点,对他们说,加快一点速度,我们没有一整天的时间
this next phrase is a phrase you would use when talking about food that you are eating, maybe you're at someone's house and they're serving you something that they think is yummy, and you don't think it is. if you were to say this is disgusting that would be considered very very rude. there are nicer ways to say you don't like food that someone is serving you, you might say oh this isn't quite my cup of tea, that's a lighter way of saying it. but if you were to take a bite and say “ah this is disgusting”. that would be kind of rude and kind of mean, because maybe the person spent a lot of time making that food. this is a phrase I've heard from one of my childrenm every once in a while and we try to teach them that it's not a polite way to talk about food usually they're talking about something I made uh I made glazed carrots with brown sugar. once and two of my kids actually said ah this is disgusting I kind of liked it though but anyways I guess it's an acquired taste
汉译
下一个短语是你在谈论食物时会用到的短语,也许你在别人家里,别人给你上了他们认为好吃的东西,而你不觉得好吃,如果你说这很恶心,那会被认为是非常非常无礼的,你可以用更好的方式说你不喜欢别人给你上的食物,你可以说哦,这不是我喜欢的那杯茶,这是一种比较轻松的说法,但如果你咬一口说啊 这是我偶尔从我的一个孩子那里听到的一句话,我们试着教他们,这不是一种礼貌的谈论食物的方式,通常他们谈论的是我做的东西,呃,我做了一次红糖胡萝卜,我的两个孩子居然说啊,这真恶心,不过我还挺喜欢的,不管怎么说,我想这是后天养成的口味吧
so we have this phrase in English you snooze you lose and it's a phrase that we use when there's not enough of something and someone didn't get something let me explain let's say there's a plate with three cookies on it and there's four people in a room and everyone rushes and grabs a cookie and one person doesn't get one, one of the people who got a cookie could then say well you snooze you lose basically what they're saying is if you don't move fast enough you don't get one, not a very nice thing to say the person who didn't get a get a cookie is going to be a little bit upset, um by the way in that scenario if my mom was in charge she would cut the cookies in pieces and everyone would get the same amount of cookie my mom was always very very fair, but if you're in a situation where there are two things and three people and two people grab those things and one person doesn't get one, the people who got one could say you snooze you lose, but it would be a little bit rude and a little bit direct
汉译
在英语中,有这样一个短语'你打盹,你就输了',这个短语用在某样东西不够,有人没拿到某样东西的时候。每个人都冲过去抢饼干,结果有一个人没抢到 饼干抢到的人可能会说,你打了个盹,你就输了 他们的意思是,如果你动作不够快,你就没抢到饼干 顺便说一句,在这种情况下,如果我妈妈负责,她会把饼干切成一块一块的,每个人都会得到同样多的饼干,我妈妈总是非常非常公平,但如果你遇到这样的情况,有两样东西,三个人,两个人抢这些东西,一个人没有抢到,抢到的人可以说,你打瞌睡,你输了,但这有点粗鲁,有点直接。
so sometimes I'm in a bad mood I'm a normal human being there are times when I'm in a bad mood and the last thing I want is for someone to say wow you're in a bad mood today when you're in a bad mood it's not very nice when someone points it out uh the other day Jen actually this was Jen's idea the other day Jen was in a bad mood and I think I might have said something like that I might have said oh you're not in a very good mood today um so I didn't say it as directly as wow you're in a bad mood but it certainly wasn't a nice thing to say I'm sure you have the same thing when you have a day where you're in a bad mood you expect the people in your life to be nice to you not to point out that you're in a bad mood
汉译
有时候我心情不好 我是个正常人 有时候我心情不好 我最不希望的就是有人在你心情不好的时候说 哇,你今天心情不好? 当有人指出这一点的时候,我的心情就会很糟糕 呃,有一天,珍其实是这样想的 有一天,珍心情不好,我想我可能说了类似的话 我可能会说,哦,你今天心情不太好 呃,所以我没有直接说 "哦,你今天心情不太好 我相信你也一样,当你今天心情不好的时候 你希望生活中的人对你好,而不是指出你心情不好